حتماً برایتان پیش آمده که زیرنویس فارسی یک فیلم را از اینترنت دانلود کرده باشید ولی هنگام پخش، نوشته های فارسی آن را مانند تصویر زیر بصورت خرچنگ قورباغه ببینید.

این مشکل به تنظیمات نامناسب Language for non-Unicode programs ویندوز شما مربوط میشود که بصورت پیش فرض روی English (United States) قرار دارد که با انتخاب Farsi ، این مشکل علاوه بر زیرنویس ها در برنامه هایی که از زبان فارسی در منوهای خود استفاده میکنند نیز برطرف میشود.
به Control Panel و سپس Regional and Language Options بروید و در تب Advance زبان فارسی را انتخاب کنید.

اما برای این تغییرات نیاز به سی دی ویندوز دارید که امکان دارد همه جا و همه وقت در دسترس شما نباشد، در نتیجه باید برای حل مشکل زیرنویسها یکی از دو روش زیر را انتخاب کنید.

۱- استفاده از برنامه VobSub

آخرین نسخه‌ی برنامه را از اینجا دانلود کنید. (لینک کمکی)
برروی فایل srt راست کلیک کرده و Edit with SubResync را بزنید.
در پنحره باز شده قسمت Character Set را روی Arabic گذاشته و open کنید.
خواهید دید که زیرنویس ها قابل خواندن شدند.
حالا Save as و در بخش MBCS Unicode تیک Unicode outputd را بزنید و فایل را ذخیره نمایید.

فایل اصلاح شده با این روش دیگر مشکلی نخواهد داشت اما شاید همه جا VobSub را در اختیار نداشته باشید آنوقت است که روش دوم به کمکتان می آید.

۲- استفاده از Microsoft Office Word

فایل srt را با word باز کنید.
پنجره ای ظاهر میشود که از شما میخواد Encoding را تعیین کنید که باید Arabic (Windows) را انتخاب نمایید و ok کنید.

مشاهده میکند که متن زیرنویس درست شده، تمام آن را کپی کرده و به Notepad انتقال دهید و سپس آن را با فرمت srt و utf-8 ذخیره نمایید.

حالا میتوانید بدون هیچگونه مشکلی از فایل زیرنویس استفاده کنید.

۳۱۸ پاسخ برای “حل مشکل زیرنویس های فارسی با فرمت SRT”

  1. حسین گفت:

    ممنون از توضیحات . مطلب مفیدی بود .

  2. روزبه گفت:

    با برنامه اس ام پلیر توی لینوکس هسچ موقع این مشکل رو نخواهید داشت ! :دی

    به خوانندگان این وبلاگ پیشنهاد می کنم همگی دسته جمعی پاشین بیاین این ور :پی

  3. amir گفت:

    مرسی مشکل منم همین بود

  4. ایوب گفت:

    مطلب مفیدی بود.
    البته باید بگم که اگه از نرم افزار KMPLAYER استفاده کنیدو در قسمت Option و Preference نرم افزار وارد بخش Subtitle شده و زبان پیش فرض را Arabic انتخاب کنید لازم نیست فایل زیر نویس را تغییر دهید.
    در این بخش همچنین میتوانید رنگ و فونت زیر نویس را هم مطابق میلتان تغییر دهید.

  5. دانیال گفت:

    آقا واقعا دستت درد نکنه ، مطلبت خیلی به دردم خورد
    زیرنیس فیلم ها رو داشتم ، ولی به هم ریخته اجرا می شد
    حق پشت و پناهت
    خدا نگهدار

  6. sami گفت:

    آقا واقعا دستت درد نکنه ، مطلبت خیلی به دردم خورد

  7. عباس گفت:

    ممنون یکی از بزرگترین مشکلات کامپیوتر من رو حل کردی

  8. مصطفی گفت:

    دوست عزیز اگر در همون تنظیمات vobsub، زبانش رو arabic transport کنی درست میشه ;).

  9. آرمان گفت:

    خیلی ازت ممنونم بابت این راهنمایی واقعا گاهی اوقات این یه مشکل بزرگ می شه خیلی ممنون

  10. مهدی گفت:

    دوست عزیز

    بهترین راه استفاده از نرم افزار KMPlayer
    هستش ،

  11. فریاد گفت:

    به روزبه:
    آقا ما که هر چی با اس ام پلیر سروکله زدیم نشد. حروف فارسی رو جدا جدا نشون میده. لینوکس هنوز یه مدیا پلیر خوب و کامل نداره. آماروک خوبه ولی فقط برای ام پی تری. به خاطر دیدن دی وی دی ها مجبورم پاشم بیام اینور. :دی

  12. crowe گفت:

    salam
    ye raveshe sade tar hast va unam ine ke vaghty film ro ba media player baz mikoni,tu ghesmate tray icon ye alamte falshe sabz miad ,vaghty rush double click koni ye panjere kuchik baz mishe va tu unja tu ghesmate entekhabe font,kafie be jaye formate ANSI formate ARABIC ro entekahb konid.hamin

  13. متتی گفت:

    حسن عزیز این مطلبت خیلی خیلی به دردم خورد. بسیار ممنون. راستی تبیان بدون ذکر منبع اون رو منتشر کرده:
    http://www.tebyan.net/index.aspx?pid=934&articleID=359309

  14. amir گفت:

    vaghean mofid bood , mamnoon az rahnamaee jame va kamel

  15. صادق گفت:

    شاید بشه گفت که اگه احیاناً هرجای دیگری با هر نرم افزار دیگری فارسی مشکل داشتید، قبل از هر چیز باید به سراغ تب Advance برید!

  16. ramin گفت:

    سلام :
    مرثی.واقعا ممنون.

  17. دانیال گفت:

    دمت گرم رفیق ، واقعا حال دادی..

  18. حامد گفت:

    آقا واقعا ممنون از راهنماییت.
    حد اقل ۲۰ تا فوریوم و سایت رو ۲و۳ روز مو به مو گشتم،آخر با مطلب شما مشکل فونتهای زیرنویس حل شد.
    خیلی ممنون.
    یا علی

  19. فرشاد گفت:

    آقا خیلی ممنون به دردم خورد،خیلی وقت بود من مشگل این فایلها رو نتونسته بودم حل کنم،می دونستم چنین قسمتی تو ویندوز وجود داره اما اصلا بهش فکر نمی کردم،لازم به ذکر میدونم که بگم فارسی کردن ویندوز برای برنامه های فارسی که از یونی کد استفاده نمیکنن(همون کاری رو که شما گفتین تو کنترل پنل بکنیم!) بسیار لازمه،مثل برنامه های آموزشیه فارسی،البته اگه یه برنامه انگلیسی باشه و از یونی کد استفاده نکنه باید دوباره از کنترل پنل انگلیسیش کرد،مرسی ممنون.

  20. کورش گفت:

    سلام…دستت درد نکنه ،خیلی وقت بود که با این مشکل مواجح بودم و الان مشکل حل شد .لازم دونستم از ت تشکر کنم

  21. mehdi گفت:

    باسلام
    پسر باید بگم که تو یه نابغه ای
    اگه بدونی من چند ماهه که این مشکل اعصابم رو بهم ریخته
    خیلی خیلی ممنونم

  22. میلاد گفت:

    آقا دمت گرم کلی حال کردم.کار کرد حسابی هم کارد کرد خسته نباشی

  23. فرزاد گفت:

    کلمه ها درستن ولی از چپ به راست میان!

  24. ABSOLUT گفت:

    دمت گرم ایول حال دادی ایول ایول خیلی به کارم امد

  25. سایه گفت:

    واااااای مرسی! من همین مشکل رو برای سریال پریزون برک داشتم. خیلی رو اعصابم بود. الان کلی ذوق زده شدم چون به یه جای مهم داستان رسیدم D:

    خیلی خیلی خیلی ممنونم.

  26. ایرج گفت:

    دمتون گرم
    موفق باشید و پایدار

  27. فرشاد گفت:

    دستت درد نکنه ،مشکلم حل شد.

  28. اسماعیل گفت:

    سلام.
    خیلی عالی بود.مشکلم حل شد.
    خیلی خیلی ممنونم.با تشکر.

  29. محمد گفت:

    کلی حال کردم .دستت درد نکنه

  30. نادر گفت:

    سلام
    بابا دمتون گرم…
    بسیار ممنونم.
    رستگار باشید.

  31. صالح گفت:

    ممنونم دوست عزیز
    کمک بسیار بزرگی بود
    موفق باشید

  32. مسعود گفت:

    خیلی استفاده کردم و ممنون از شما

  33. ایدین گفت:

    کارت درسته

  34. هادی گفت:

    سلام دوستان
    من تمام کارهایی که گفتین انجام دادم ولی نشد که نشد لطفا هر کی می دونه به من میل بزنه خواهشا.
    hadilesani@gmail.com

  35. فرهنگ گفت:

    جناب خیلی لطف کردین کاره ما رو راه انداختین.

  36. شاهین گفت:

    مرسی واقعا ممنونم از راهنماییت
    یه زحمت دیگم برات دارم
    اگه میشه اموزش هماهنگ کردن زیر نویس با فیلم رو هم یادم بده
    بعضی زیر نویسا کوچیکن بعضیا عقب جلو میرن اینا رو یاد بده

  37. Mj گفت:

    واقعا ممنون مشکلم حل شد.

  38. احمد گفت:

    خیلی خیلی ممنون یه مشکل اساسی بود چون من فیلمهای زیرنویس زیاد دارم ولی زیرنویسا همه خرچنگ قورباغه ای بود ولی با توضیحات شما مشکلم حل شد

  39. حامد گفت:

    سلام
    مرسی از آموزشتون
    واقعا عالی بود
    تشکر فراوان

  40. م.خاتمی گفت:

    ۲۰

  41. jeegool گفت:

    agha kheili bahali kheili khub bud meeeeeeeeeeeeeeeeeer30

  42. ali گفت:

    agha damet garm kheily hal dadi koli az mosh kele ma ro hal kardi

  43. بهزاد گفت:

    مرسی ممنون.مشکل من حل شد

  44. علی گفت:

    واقعا ممنون.

  45. فرشاد گفت:

    خدا خیرت بدهد حسن جان. خیلی به کار آمد/ خیلی/ گیر همین بودیم :) چاکرات :*

  46. zanyar گفت:

    با سلام
    تنها کاری که میتونم بکنم ، تشکره
    همیشه شاد و با انرژی باشید

  47. hojjat گفت:

    آقا خیلی ممنون دستت دزد نکنه منم همین مشکلو دارم البته هنوز امتحان نکردم ولی حتما مثل بقیه درست میشه
    دمت گرم علی یارت

  48. محمود پشام گفت:

    ایوب جان واقعا یه دنیا ممنون

  49. sahar گفت:

    vaghean dametoon garm
    man hodoode 250 ta film dashtam ke hamshoon yirnevisash be ham rikhte bood

  50. محسن گفت:

    ممنون از راهنماییتون

  51. ALIREZA گفت:

    داداش دمت گرم خیلی کمک کرد.

  52. Sepehr گفت:

    Thxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx دود ! ؛)

  53. lidoma گفت:

    خیلی ممنون
    با فارسی ساز هم حل می شد

  54. سیدعلی گفت:

    ای ول به ولت ولون لونت….ای ولو…ناز نفست مشتی…بی شیراز تا یه حال مشتی بهت بدم…کاکو واقعا ای ولو داشت…سونی وایو خریده بودم ۲ملیون یواش یواش داشتم مینداختمش دور! دمت گرم….همه بچوی سر دوزک ، عفی آباد، قصدشت مریدت شدن به مولا…هر وقت آنجلینا و نیکل کیدمن دیدیم یادت میکنیم…روم سیاه…ایمیل مارو هم قابل بدونید

  55. امید گفت:

    واقعا ممنون

  56. sheySHEY گفت:

    ممنون از مطلب فوق العادتون!!!!
    عالییییی بود….
    من مشکلم حل شد

  57. میثاق گفت:

    دمت گرم.خیلی گیر این مشکل بودم.

  58. hosein گفت:

    vaghan mamnooon hich jaye dg ina ro peyda nakarde booodam

  59. Hosein گفت:

    من که دیگه داشتم کم کم به فکر تعویض ویندوز می افتادم!
    اقا دمت گرم خیلی حال دادی…

  60. b1majid گفت:

    آقا دامت گرم

  61. dariush گفت:

    دوستان اگرهم زیرنویس ها عقب و جلو بودند با استفاده از نرم افزار کم Kmplayerمیتونین زیرنویسها رو با کمک کلیدهای ] و [ یعنی چ و ج عقب جلو و تنظیم کنید یادتون باشه که نام فیلم با نام زیرنویس یکسان باشه.این تنظیمات عربی شدن در Notepadهم امکان پذیره.بهترین فونتی هم که میشه استفاده کردtahomaهستش.

  62. rafigh گفت:

    دستت درد نکنه . مختصر و مفید . بابا خیلی باحالی

  63. ali گفت:

    ممنونم دوست عزیز
    کمک بسیار بزرگی بود
    موفق باشید

  64. Arian گفت:

    salam va ba arze khaste nabashid , man khastam rajebe in matlabi ke gozashtid tashakor konam , vaghean kare mano rah andakht , kheyli kheyli sepas gozaram

  65. شیدا گفت:

    سلام
    خیلی ممنون از راهنماییها. اما نرم افزار وبسب رو که من از اینجا نصب کردم، زمانی کهEdit with سبرسینک رو میزنم هیچی اجرا نمیکنه!
    لطفا اگه ممکنه مشکل ای مساله رو برام ایمیل کنین و راهنماییم کنین.
    متشکرم

  66. mohammad گفت:

    دمت گرم رفیق خیلی حال دادی

  67. abf گفت:

    mer3000000000000000000000000000000000000000000000000000.

  68. رضا گفت:

    دمت گرم.
    مشکل زیرنویس فیلمام حل شد.
    کمک خیلی بزرگی کردی.

  69. مصطفی گفت:

    حاجی خیلی مخلصیم.

  70. behnam گفت:

    مرسی دوسته من موافق باش راستی بد نیست در مورده هماهنگ کردن زیر نویسها هم ما رو راهنمای کنی بازهم مرسی

  71. رند گفت:

    عالی بود
    ممنون
    موفق باشی

  72. Ali Tige گفت:

    سلام.
    مشتی خیلی مردی به مولا…
    دم شما گرم ، غم شما کم
    جونتو کلی مچلش بودم.
    ای ول

  73. hajar گفت:

    سلام .
    خیلی مفید بود فقط اگه می شه منو راهنمایی کنین با چه نرم افزاری و چجوری می تونم فایل فیلم و زیرنویسو جوری رایت کنم که بشه تو دی وی دی های خانگی هم دید . ممنون

  74. سپیده گفت:

    ممنون واقعا مفید و عالی بود

  75. محمد احمدی گفت:

    آقا فوق العاده بود.واقعا توضیحاتتون کامل بود و هم مفید.موفق باشید

  76. pooria گفت:

    Vaghean , Vaghean mamnoonam

  77. mojtaba گفت:

    بابا دمت گرم

  78. فرهاد گفت:

    خیلی مفید بود… مرسی. سال ۱۳۸۹ رو به همه ی ایرانیان تبریک میگم…………………………………………………….

  79. mr.jones گفت:

    ایول داری
    همه کار کرده بودم جز اینکه تو گفتی
    بلاخره حل شد
    دمت گرم

  80. ساسان گفت:

    سایت دانلود فیل-تر شده

    لینک تصحیح شد

  81. هامون گفت:

    مرسی خیلی عالی بود.

  82. xboy گفت:

    salam
    mer c az tozihet
    in dafaye chandome ke man omadam inja
    chon gahi be in moshkel bar mikhoram o yadam nemiyad dafaye ghabli chikar kardam
    bazam mamnon

  83. safa گفت:

    مرسی از لطفتون . عید مبارک .

  84. بهروز گفت:

    آقا خیلی ممنونم مشکلم حل شد ، فقط کافیه تو برنامه نوع نوشتارو arabic انتخاب کنید و بعد save کنید و تیک unicode و بزنید ، تو سون که مشکلمو حل کرد ممنون

  85. ron@n گفت:

    دمت گرم خیلی باحالی
    روش دوم خیلی راحت تره

  86. Hossein گفت:

    با سلام و تشکر فراوان از شما دوست عزیز.

  87. rasool گفت:

    بابا دمت گرم خیلی حال دادی.

  88. نیما گفت:

    واقعن دستت دارد نکنه. عالی بود.

  89. گلپوش گفت:

    ممنون مشکلم حل شد

  90. فرشید گفت:

    آقا واقعا دستت درد نکنه مطلب خیلی به دردم خورد
    زیرنیس فیلم ها رو داشتم ولی بد اجرا می شدن ناچار بودم با زیر نویس انگلیسی ببینم
    پیروز باشید
    خدا نگهدار

  91. مریم گفت:

    هنوز امتحان نکردم ولی با این همه راهی که خودتون و تو نظرات گفته شد حتما درست میشه خیلی ممنونم !

  92. فرشاد گفت:

    نمیدونم با چه زبونی از شما تشکر کنم!
    ممنوننننننننننننننننننننننننننننن

  93. آرمان گفت:

    عالی بود ممنون .

  94. علی گفت:

    آقا دمت گرم که مشکل ما رو حل کردی . حال کردم باهات به قرآن.استاد سرور رهبر رئیس مغز کامپیوتر ایوول

  95. jesus گفت:

    agha besyar mamnon az rahnemaiton

  96. آرش گفت:

    سلام،واقعا ممنونم خیلی خیلی خوب بود مرسی

  97. ایلیا گفت:

    آقا دمت گرم حال دادی

  98. ali گفت:

    خیلی خیلی ممنونم اگه شما آموزش نمیدادین ما اصلا بلد نبودیم ممنون

  99. A_D گفت:

    بابا ….ایول …کارت ۲۰

  100. asal گفت:

    واقعا ممنون
    مشکلم بالاخره حل شد
    روشی که تو خوده برنامه ک ام پلیر هست بهترین راهه

  101. navid گفت:

    mer30 :*

  102. Ali Ramezani گفت:

    دستتون دارد نکونه ممنون

  103. میثم گفت:

    خیلی خیلی ممنون

  104. نادیا گفت:

    واقعاً عالی و مفید بود ممنون

  105. mahdi گفت:

    آقا دلم نیومد نظر ندم. دیدم همه تشکر کردن گفتم منم بگم دمت گرم.
    خیلی عالی بود.

  106. آلفا گفت:

    سلام

    واقعا عالی بود. دستت درد نکنه

    ممنون

  107. abe گفت:

    آقا دستت دارد نکنه مشکلمو ‎‎p‎ل‎‎‎ ‎‎‎ک‎‎‎ر‎‎‎د‎‎‎ی‎

  108. آرش گفت:

    ممنون خیلی استفاده کردم چون من فیلم زیرنویس زیاد دارم و کلامتش خراب بود

  109. EZIO گفت:

    ممنون واقعا استفاده کردم

  110. krissmass گفت:

    merC

  111. x- ray گفت:

    دست درد نکنه . متشکرم

  112. پویان گفت:

    ممنون راهنمایی شما عالی بود.مستدام باشید.

  113. Yazdan K گفت:

    سلام
    عالی بود
    مشکل زیرنویسام به خوبی حل شد
    Tnxxxxxxxxxxxxxxxxx

  114. ابراهیم گفت:

    دمت گرم. هم شما هم ایوب.
    ولی بگم راه ویندوز واسه ویندوس ۷ جواب نمیده.

  115. Saman گفت:

    واقعا مرسی

  116. amin گفت:

    سلام ایول دمت گرم

  117. david گفت:

    ای بابا من که هر کاری می کنم درست نمی شه ولی فکر کنم یه ریست لازم دارم .

  118. fofo گفت:

    دمت گرم خیلی توپیییییییییییییییییییییییی الهی یک در دنیا خیر ببینی صد در اخرت پسرم:d

  119. کاوه گفت:

    سلام خیلی ممنون واقعا منو نجات دادین…

  120. AK!nG گفت:

    ممنون عالی بود
    thX Alot

  121. میثم گفت:

    دوست عزیز کارت درسته

  122. مهدی گفت:

    دمت گرم هزار تا. خییییییییییییییییییییییلی حال دادی

  123. عباس گفت:

    سلام
    مطالب بسیار مفیدی بود. دستت درد نکنه و موفق باشی .

  124. ایمان گفت:

    آقا دمت گرم از خوشحالی دارم گریه میکنم
    تا آخر عمر دعات میکنم البته اگه یادم بمونه:-)

  125. ali گفت:

    سلام
    میگم اگه بخواهیم زیرنویس انگلیسی و فارسی را باهم ببینیم (برای تقویت زبان ) چه کار باید کرد؟

  126. سلماز گفت:

    واقعا ممنون- عالی بود

  127. پرهام گفت:

    عالی بود عالی … واقعا استفاده کردم …

  128. amin گفت:

    سلام
    ممنونموخیلی بدردم خورد
    نمیدونستم با وورد هم میشه اینکارا رو کرد
    خیلی خیلی ممنون

  129. محسن گفت:

    واقعا دست درد نکن!

  130. mahsa گفت:

    merc az komaket besiar mofid bud

  131. امید گفت:

    خیلی خیلی خیلی ممنونم
    عالی بود کمکتون

  132. erfan گفت:

    eyvaaaaaaaaaaaaaaaaal

  133. مهدی گفت:

    واقعا دستتون درد نکنه مشکلم حل شد

  134. پیام گفت:

    ممنون.مفید بود.

  135. elham گفت:

    یه دنیا ازتون ممتونم.مشکل زیر نویسم حل شد.خیلی خوشحالم

  136. امیر گفت:

    آقا با تشکر از این پستتون من بایدخدمتتون عرض کنم که مشکل بنده اینه که زیرنویسم روی dvd player مشکل داره! یعنی روی کامپیوتر کاملا درسته ولی روی تلویزیون خرچنگ قورباغه میشه! هر دو روش شما رو نیز آزمایش کردم! وقتی از Vobsub استفاده میکنم که اصلا دستگاه اون فایل رو زیرنویس تشخیص نمیده و میگه no subtitle recorded و در حالت سوم نیز باز همون فونت خرچنگ قورباغه میمونه!
    ممنون میشم اگه راهنمایی کنید

  137. مهرابی گفت:

    دست شما درد نکنه … عالی بود

  138. mohammad گفت:

    سلام

    خیلی گلی. مرسییییییییییییییییی

  139. saber گفت:

    اقا یک سوال؟ اینایی که گفتین واسه windows xp هست..واسه windows 7 چه باید کرد؟ مرسی.. اینم میلم mifi82@yahoo.com

    واسه ویندوز ۷ هم فرقی نمیکنه

  140. milad گفت:

    سلام
    من هر کار میکنم که برنامه ها و حتی زیر نویس های فارسی , رو ببین فقط این علامت میاد ? .

    لطفا هرچه سریع تر راهنمایی کنید؟ آیا برنامه ای هست که مشکل رو حل کنه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    miladmemco@yahoo.com
    لطفا به این آیدی پی ام بدید ……………….متشکرم……….

  141. bahram گفت:

    salam agha
    man chand vaght pish HDplayer ba marke western digital kharidam tamame formatharo poshtibani mikone vali zirnevis farsi ro ba fonthaie namafhom va kharchan ghorbaghe neshon mide chetor in moshkelo hal konam

  142. reza گفت:

    سلام
    ای ول خوشمان آمدی یم یاشاسین

  143. kamal گفت:

    اقا من نمیدونم با چه زبونی از شما تشکر کنم.
    دو روز میشه دارم دنبال یه راه حل واسه این زیرنویسا میگردم دمت گرم واقعا اقایی.
    ممنننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننننون

  144. مهران گفت:

    damet garmmmmmmmmmmmmmm
    aaali bood

  145. حسین گفت:

    عالی بود. مرسییییییییییییییییییییییییییییییییییییی

  146. میلاد گفت:

    خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی دمت گرم

  147. اردلان گفت:

    دمت گرم اطلاعات مفیدی بود

  148. مرتضی گفت:

    عالی بود متشکرم

  149. masoud گفت:

    نمیدونم با چه زبونی تشکر کنم
    mer30

  150. ali گفت:

    من از راه حل دوم رفتم و زیر نویسم علامت سو ال شده
    چی کار کنم

  151. علی گفت:

    آقا ایوب دمت گرم داشتم دیوونه می شدم

  152. بهزاد گفت:

    ممنون یه بابایی دو روز گیرش بود

  153. saman گفت:

    دستت درد نکنه

  154. narges گفت:

    خیلی خیلی ممنون

  155. MFS گفت:

    Merci

  156. habib گفت:

    خیلی ممنون واقعا بهش نیاز داشتم

  157. fedaii گفت:

    دستتون در نکنه واقعا مطلب خیلی مهمی بود که به خاطر این خیلی سایت ها رو گشتم

  158. lionxrs گفت:

    دمت گرم عالی بـــــــــــــــــــــــــــــود مرسی

  159. asadi گفت:

    thanks

  160. jamal گفت:

    kheili ba hali

  161. zahed va dadash گفت:

    mr30000000000000000000000000

  162. Roya گفت:

    Kheyliiiiiiiiiiiiiiiiii Mamnooon Man 1 Haftasss Dargiiram Ba In Kheyli Lotf Kardin Merci !

  163. رضا گفت:

    سلام دمت گرم حال کردم دادا

  164. حمید گفت:

    ممنون
    خیلی عالی بود. این علامت های خرچنگ قورباغه بیچاره ام کرده بود.

  165. نوا گفت:

    دست شما درد نکنه ، نیاکانم رو دیده بودم ، بالاخره مشکل حل شد

  166. amin گفت:

    damet garm dadash kheyli hal dadi un aghayooniam ke miyan migan rahedigeyi hast bayad begam agha asbe pishkesho ke dandoonasho nemishmoran!!!!!bazam mer30

  167. حسین گفت:

    عالی بود

  168. رکسانا گفت:

    برای نمایش فیلم آ وی ای تو تلویزیون توسط فلاش مموری یا دی وی دی چیکار باید کردزیرنویس خرچنگ قورباغه نیاد؟

    هر کی میتونه کمکم کنه بهم میل کنه ….

    kosheyar@hotmail.com

  169. احسان گفت:

    سپاس، مشکل حل شد. :)

  170. hamid گفت:

    kheyli kheyli azat mamnonam chon chand vaghti bod ke man moshkel farsi kardan font ha ro dashtam bazam azat mamnonam mersiiiiiiiiiiiiiiiiii

  171. رضا گفت:

    واقعا دستتون درد نکنه. خدا شما رو واسه ما نگه داره

  172. شهاب گفت:

    دمت گرم……

  173. ییییی گفت:

    مرسی عزیز
    خیلی وقت بود این مشکل رو داشتم
    واقعا کمکم کرد

  174. مرصاد گفت:

    اقا واقعا مرسی … دمت گرم

  175. jhonson گفت:

    mersi
    jedan amatun kheili bedaarde aghaye kateb khord

  176. zahra گفت:

    kheyli mamnun az rahnamayi2n
    vali man 1 moshkele dge daram k vaghti 2 natepad mibaram,unja nemitunam ba formate srtzakhire konam.

  177. sara گفت:

    دستتون واقعا درد نکنه

  178. محد حسین گفت:

    واقعا دمت گرم کلی به دردم خورد
    vobsub رو واقعا خوب اومدی
    ممنون

  179. roya گفت:

    vaghean ali bood in zirnevise.man kheili moshkel dashtam labtopamo harjayi bordam natoonestan komaki konan.vaghean mamnoonam

  180. بانو گفت:

    سلام..
    زیرنویس رو از طریق برنامه ورد درست کردم و تونستم کامل فیلم رو با زیرنویس ببینم..
    اما روز بعد برنامه kmplayer پیغام دانلود نسخه جدید رو داد و من دانلود کردم… حالا نسخه جدید رو دارم.. اما هر کاری می کنم زیر نویس با فیلم نمیاد…
    مشکل کجاست؟؟؟

  181. سامان گفت:

    اقا خیلی ممنون
    دمت گرم
    خیلی دنبالش بوم

  182. مسعود گفت:

    آقا دمت گرم
    زیر نویس فیلمها به زبان انگلیسی رو از کجا میشه پیدا کرد اگه راهنمایی کنی ممنون میشم

  183. علی گفت:

    زیر نویس فیلمها رو میخوام به زبان انگلیسی از کجا میشه پیدا کرد/

  184. فرهاد گفت:

    خیلی عالی بود مشکل منو حل کردین… واقعا ممنون از زحماتتون

  185. arash گفت:

    merccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
    damet jiz

  186. علی گفت:

    خیلی ممنونم مطلبی که نوشتین خیلی بدردم خورد امیدوارم همیشه موفق وسربلند باشید

  187. علی گفت:

    خیلی ممنون
    واقعا مفید بود

  188. علی گفت:

    دمت گرم مشکل حل شد

  189. Ma گفت:

    kheili ziad mamnoon

  190. HANI گفت:

    خیلی عالی بود واقعا ممنون

  191. سارا گفت:

    واقعا جالب بود.

  192. Shahram گفت:

    Vaghean mamnoon, kheily az moshkelate man hal shod! aali bood! ;)

  193. محمد گفت:

    دمت گررررررررم

  194. behruz گفت:

    moshkele manam hal shod tnxxxxxxxxxxxxxxxxxx

  195. parsa گفت:

    mersi

  196. meysam گفت:

    agha kheyli mamnoon kare make rah oftad

  197. فرشید گفت:

    سلام
    اول دمت گرم
    دوم مشکل من با دی وی دی کردن با نرم افزار convertXtoDVD هستش و بعد از دی وی دی کردن فایل در خیلی از موارد زیرنویس ها خرچنگ قورباغه می شوند .
    اگر راه حلی ارائه کنی غلامت می شم .
    با تشکر الاحقر فرشید

  198. علی گفت:

    سلام . واقعا نکات کلیدی خوبی رو اشاره کردی. مشکل من با استفاده از روش اول ( تنظیمات کنترل پنل ) حل شد .
    خدا خیرت بده . تشکر می کنم و برات آرزوی سلامت و موفقیت دارم .

  199. اسماعیل گفت:

    دمــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــت گـــــــــــــــــــــــــــــــــــرم
    بهترین راهش همون word بود .

  200. علیرضا گفت:

    عالی عالی عالی عالی عالی عالی عالی عالی عالی

  201. Mary گفت:

    عـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــالی بود
    واقعا ممنــــــــــــــــــــــــــون

  202. MS گفت:

    این راه حل که واسه ویندوز گفتید واسه XP بود. واسه ویندوز ۷ هم بنویسید.

  203. Alireza گفت:

    in avalin barieke man az kasi tashakkor mikonam,kheili kheili mamnoonam.

  204. cj گفت:

    salam;az rahe hale shoma dar morede moshkele zirnevise srt estefade kardam va bad az modat ha moshkelam hal shod.babate in rahnamaei az shoma mochakeram.

  205. پویا گفت:

    از راهنمایی مفیدتان سپاسگزارم.

  206. behnam گفت:

    dametun garm vaqean az rahnamaei tun mamnun bazam merc .

  207. پریسا گفت:

    واسه win 7 هم بگین

  208. حسن گفت:

    برای ویندوز ۷ فرقی نداره با این روشها کار میکنه

  209. sajjad گفت:

    سلام
    واقعااااااااااااااااااا ممنون خیلی کمکه بزرگی کردین
    دمتون گرم

  210. دانیال گفت:

    خیر از دنیا و آخرتت ببینی
    مرسی و ممنون

  211. ali گفت:

    خیلی آقایی
    دمش گرم
    حال دادی
    خدا بچه هاتو واست نگه داره

  212. arsalan گفت:

    mer30 .merci .mersi . dameton garm ali bood.

  213. amir گفت:

    salam . agha damet garm ie omr bood dargire zir nevis boodam . :-*

  214. رضا گفت:

    ممنون از راهنمایی ارزشمندتون….عالی بود…

  215. M0H3N گفت:

    آقا خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی خیلی دمت جیز…
    ایشالله اندازه همین خیلی ها دستت برسه به زری! (ببخشید ضریح)

  216. علی گفت:

    واقعا عالی بود واقعا کمکم کرد و واقعا دستت درد نکنه :))))))))))))

  217. acur گفت:

    آقا خیلی مردی دمت گرمه گرم

  218. mohammad گفت:

    عالی بود
    ممنون

  219. AMN گفت:

    آقا دمت گرم . عااااااالی بوود :)

  220. بهنام گفت:

    بچه های خرم آباد نوکرتن.
    منم نوکرتم.دمت گرم بلا
    دوست داریم

  221. princess گفت:

    eyval kheyli bahal bod mersi

  222. دنی گفت:

    agha dametoon garm man 100000 ta filmo majboor shodam bi sub bebinam khili aghayiin aghayoon adminnnn

  223. mohammad گفت:

    yedoonei/ dordoonei/ shadoonei/ baba be che zabooni begam damet garm?

  224. بنیامین گفت:

    به این میگن حل مشکل. عالی بود. ممنون

  225. mohsen گفت:

    خیلی ممنون.

  226. deadman گفت:

    اقا دمت گرم. کار ما رو راه انداختی.thanks alot

  227. روزبه کاکا گفت:

    واقعا مرسی ازمطلب مفیدت..حال دادی بهم اساسی..بووووووووووووس از لپات که منوازاین منگی دراوردی ..بخدا گیج بودم چرا زیرنویسام شبیه قیافه خودمن..فک میکردم ازپلیراس..بازم ممنوننننن..

  228. ابی گفت:

    آقا خداوند طول عمر با عزت به شما عطا کنه,جدی میگم,بی نهایت ممنون.نمدونم چطوری تشکر کنم ازتون,سالها بود که نمتونستم srt های فارسی رو با kmplayer اجرا کنم.

  229. AHMAD.BLUE RAY گفت:

    PERFECT

  230. behrang گفت:

    barnameyi ro mishnasin ke in moshkelo dar mac hal koneh?

  231. علی گفت:

    خیلی خیلی ممنون………من چندتا برنامه پلیر نصب کردم..فکر میکردم اشکال از برنامه هست…..بی نهایت سپاسگذارم

  232. مجتبی گفت:

    واقعا ممنون از اطلاعات مفیدتون.
    خدا اجرتون بده.

  233. amir a1 گفت:

    mmmmmeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrrrrrr30. omri man az in mozo ranj mibordam.

  234. سینا گفت:

    I have this problem in SM player in ubuntu too. how can you use it?

  235. فرزان گفت:

    سلام و درود به دوستی که این راهنمایی های بسیار مهم و اساسی رو به ما کرد .
    میخواستم به نوبه خودم مراتب تشکرم رو به جا بیارم و بگم خیلی به من یکی کمک کردین .
    و اینکه واقعا از علم کامپیوتر به صورت حرفه ای و اصولی اطلاعات دارید و مثل خیلی ها فقط راه حل تجربی که خودتونو به نتیجه رسونده رو کافی ندونستید

  236. امیر صادقی گفت:

    با سلام یه راه حل بسیار آسان وجود دارد
    بر گرفته از سایت مرکز دانلود
    من همین الان امتحان کردم جواب میده

    اگر به این مشکل برخورد کرده‌اید که بعضی مواقع فونت‌های زیرنویس فیلمی که می‌بینید به هم ریخته است (شکل زیر) با این فرض که از نرم‌افزار Kmplayer برای نمایش فیلم استفاده می کنید، با روشی که در ادامه خواهد آمد می‌توانید این مشکل را به سادگی برطرف نمایید.

    - در صفحه kmplayer کلید F2 را بزنید تا به Preferences وارد شوید.

    - از گزینه‌های سمت چپ، گزینه subtitle Processing و سپس Font Style را انتخاب کنید.(تصویر بالا)

    – در قسمت راست گزینه‌ای با نام Chart Set قرار دارد.

    - به طور پیش فرض Chart Set روی System Default قرار دارد.

    - این گزینه را به Arabic تغییر دهید. (شکل پایین)

    - کلید Close را زده و از برنامه خارج شوید و برنامه را مجدد راه‌اندازی کنید.

    - این بار خواهید دید مشکل نمایش فونت‌ها رفع شده است. (شکل زیر)

  237. عباس گفت:

    ممنون واقعا مفید بود

  238. reza گفت:

    ممنون از راهنماییتان درباره ی زیر نویس فیلم که خیلی بهم کمک کرد (با تشکر فراوان)

  239. roya گفت:

    سلام خسته نباشی یه دنیا ممنون واقعا کمک کردی دیگه اعصابم خورد شده بود هر فیلمی نگاه میکردم حروف ژاپنی بود مر۳۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰

  240. roya گفت:

    دمت گرم کارت عالی بود مر۳۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰۰

  241. علی گفت:

    خیلی ممنون!!!!

  242. محمد علی گفت:

    بابا دمت گرم

  243. reza گفت:

    barname km player man zirnevisharo pakhsh nemikone ya injori begam namayesh nemide tanzimate zabanesham doroste win seven daram bi zahmat rahnamaim konid

  244. maryam گفت:

    روش دوم بهتره

  245. blue ray گفت:

    سلام
    ممنون از مطالب مفیدتون.
    من یه مشکل دیگه هم دارم.
    اینکه زیرنویس به صورت وارونه و بالای تصویر ظاهر میشه.
    ممنون میشم اگر برای حلش کمکم کنید.

  246. نیلوفر گفت:

    salam dastetoon dard nakone daram az khoshhali miterekam harkari mikardam eroor midada zirnevisam ama anjam shod mer30 mer30 ishala harchi mikhay khoda behet bede mamnoonn

  247. soroush گفت:

    یه دونه ایییییییییییییییییییییییییییی

  248. راوی گفت:

    دمتون گرم خیلی عالی بود

  249. حسام گفت:

    احسنت بر شما اینا خودشونو سر کار گذاشتن

  250. عرفان ابیار گفت:

    سلام ممنون از راهنمایی تون کار کرد ولی زیر نویسsrt با فیلم هماهنگ نیست.

  251. maktob گفت:

    salam mamnoon az shoma man hamin moshkelo dashtam…mamnoonam.

  252. اویس گفت:

    دمت گرم خیلی حال دادی
    یه خوابگاه رو از بیکاری نجات دادی

  253. sabah گفت:

    Agha man vaghean mamnonam har ja gashtam mesle shoma enghad khob tozih nadade bod

  254. جواد گفت:

    راهنمایی شما کاملا اثر بخش بود و مشکل من را حل کرد. سپاسگذارم

  255. MOHAMMAD گفت:

    دستت درد نکنه واقعا مفید بود مرسی

  256. afshin گفت:

    مشکل منم حل شد. مرسی

  257. naim گفت:

    agha dame shoma garmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

  258. shahin گفت:

    haji damet garm
    khodaei harf nadri.in km maro servis karde bud
    tokhmato bayad boosid
    tokhme cheshat albatte
    ;)
    fadat

  259. میم گفت:

    احسنت!!! خسته نباشی!!!

  260. امین گفت:

    مرسی عالی بود

  261. ساینا گفت:

    آقا یک دنیا ممنون. واقعا دستتون درد نکنه.

  262. رسول گفت:

    mer300000000000

  263. مهدی گفت:

    سلام
    دستتون دردنکنه
    واقعاخسته نباشید
    خیلی راهنمایی بجایی بود

  264. ******HANTER******** گفت:

    *******************HANTER************************

    فقط با برنامه مدیا پلیر کلاسیک اجرا کنید
    روی صفحه راست کلیک کنید وقتی که فیل رو اجرا کردید
    روی گزینه فایل برید و load subtitles رو بزنید و ادرس زیر نویس رو بدید
    اگر نوشته ها قاطی بود دوباره روی صفخه راست کلیک کنید و روی گزینه subtitles برید و گزینه options رفته
    روی صفخه باز شده سمت چت دنبال گزینه default style زیر گزینه subtitles رفته
    اون بالا فونت خودتونو روی arial گذاشته سپس گزینه ای زیر فونت می بینید اون رو روی arbic بذارید

    **********حالا با خیال راحت فیلماتونو ببینید************

  265. علیرضا گفت:

    خدا خیرت بده فقط تو بدادمون رسیدی خاک توسره سایت های دیگه برن بمیرن

  266. سارا گفت:

    سلام، واقعا ممنون. خیلی کاربردی بود!

  267. رضا گفت:

    اقا یکی به من کمک کنه برای من km اصلا زیر نویس رو نشون نمیده چه برسه به خراب بودنش اگه کسی بلده کمک کنه.

  268. فریده گفت:

    حرف ندارید.خسته نباشید

  269. علی گفت:

    سلام .
    مرسی آقا ایوب عالی بود کمکم کردی..
    خدا کمکت کنه تو کارات..
    goooooood

  270. assef گفت:

    vaaaaaaaay,dametoongarm vaghean alii bood .mamnoon

  271. ali asadi گفت:

    aqha ye donya mamnunam az komaketun.dametun khodayi kheily kheily garm dashtam az in moshkel dg mimordam.kheily bahalin,az saite khubetun mamnun

  272. AMIR گفت:

    بی نهایت سپاس گذار و ممنونم .
    مطلب زیباتون بسیار بسیار بسیار کمک کرد .

  273. شهروز گفت:

    واقعا ممنون. من ۶ ساعته دارم تو سایت های مختلف دنبال راه حل میگردم که هیچ کدومش مفید نبود. فقط سایت شما مشکلمو حل کرد. بازم ممنون

  274. katty گفت:

    salam, merccccccccccccccccccccccccccccccccccc
    moshkelam hal shod. bazam mamnoonam, payande bashid

  275. معین گفت:

    دستون درد نکنه واقعا زحمت کشیدین

  276. mahsa گفت:

    واقعا ممنون. عالی بود عالی. اون روش دومیه محشر بود که تو هیچ سایتی پیدا نمیشد

  277. علی گفت:

    سلام
    من میخام زیرنویس فیلم رو بش بچسبونم اما وقتی اینکارو میکنم دیگه زیرنویس رو فارسی نشون نمیده>>لطفا راهنماییم کنین

  278. Jeff Mosawy گفت:

    خیلی ممنون.
    بسیار عالی بود. :-)

  279. 123 گفت:

    واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً واقعاً :
    مـــــــــــــــــــــــــمـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــنــــــــــــــــــــــــــــــووووووووووووووووون

  280. sohrab گفت:

    dametun garm khyli jalebo be dard bokhor bud

  281. علی گفت:

    سلام
    از مسیری که گفتین زبان پیش فرض رو Arabic Transparent کردم ولی تغییری حاصل نشد.
    زاهنمایی می کنید؟
    ممنون

  282. علی گفت:

    لازم نیست فونتی دانلود کنم؟

  283. eshghfilm گفت:

    سلام
    خسته نباشید. من این کار رو کردم اما هنوز این مشکل رو دارم. لطفاً راهنمائی کنید که چیکار کنم

  284. zebel گفت:

    داداش خیلی ماهی به مولا
    چقد راحت میشد مشکلو حل کرد بلد نبودم اعصابم خورد میشد خیلی ماهی به مولا دادا دمت گرم

  285. ELYAS گفت:

    damt garm 20

  286. وحید.م گفت:

    سلام.از همه دوستان که اطلاعاتشون رو در اختیار دیگران قرار دادند ممنونم.خیلی برای من مفید بود……باز هم ممنون

  287. mohsen گفت:

    نمیدونم جریان چیه ولی هرچی هست حتما خوبه که همه میگن خوبه

  288. محمد سوتی گفت:

    سلام خوبی می خواهم منو های کنار بیسک را دوباره نشان دهد باید از کجا تنزیم کنیم

  289. behzad گفت:

    خیلی ممنون .مطلب بسیار مفیدی بود.

  290. mehrad گفت:

    اقا واقعا دستت درد نکته کارمو حل کردی دمت گرم سرم درد گرفت اینقدر گشتم.

  291. mostafa گفت:

    سلام خسته نباشید من برنامه Subtitle-Workshop نصب کردم زیرنویسو که تو برنامه اجرا می کنی فونتش خرابه. در ضمن advance هم روی فارسی هست.
    لطفا راهنمایی کنید

  292. احمد گفت:

    مرسی از توضیحات لازم عااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااالی بود!!!!

  293. amir گفت:

    اقا واقعا دستتون درد نکنه نمیدونی چه کمک بزرگی کردی انشالله دست به سنگ میزنی طلا بشه

  294. حمید گفت:

    سلام
    واقعاْ‌تشکر می کنم از این راهنمایی زیباتون …. امیدوارم که همیشه موفق باشین
    بازم ممنون از لطفت

  295. mostafa گفت:

    آقا چاکریم.

  296. آوا گفت:

    خدا عاقبتتو به خیر کنه

  297. ava گفت:

    salam mishe tarze estefade az zir nevisaye sub/indx ham begin va inke in zir neviso mishe vase km player ham b kar bord lotfan yad bedid az rahnamaye khobeton mamnon

  298. گیسو گفت:

    واقعاً ممنونم دوست گلم

  299. آزاده گفت:

    خیلی عالی بود مرسی من از دیشب داشتم خودمو میکشتم یه فیلم ببینم نمیشد تا اینکه سایت شما رو دیدم مرسییییییییییییییییییییییییییییییییییییی

  300. صفا گفت:

    سلام من یک مشکل کوچیک دارم .
    وقتی فیلمو با زیرنویسش میندازم تو کام پلیر یا هر نرم افزاری زیزنویسش زود از فیلم نشون میده میتونی این مشکلمو بگی ممنون میشم اگه زحمت نشه برام ایمیل کنی ممنون میشم.
    ان شاالله زود تر این نامه را بخونی تا مشکلم حمل شه
    ممنون بابت سایت خوبتون

  301. parastu گفت:

    سلام
    من یه فیلم دارم که با دانلودش هماهنگ نیست و با کلید های ][هم درست نمی شه
    چی کار کنم آخه؟

  302. fascist65 گفت:

    واقعا دستتون درد نکنه کمک بزرگی کردین کم کم داشتم دیوونه میشدم از دست این مشکل

  303. kabir گفت:

    salam merci! waqean kheili be dardam khord

  304. فرشته گفت:

    hای ول خیلی باحالی

  305. فرشته گفت:

    ای ول خیلی باحالی

  306. حسین گفت:

    اقا ایوب دست گلت درد نکنه
    تووی آپشن kmplayer وقتی زبان پیشفرض رو عربی انتخاب میکنی و دوباره برنامه رو اجرا میکنی همه چی اوکی میشه :-))

  307. محمد گفت:

    با سلام و عرض تشکر بابت این مطلب مفیدتون
    موفق باشید

  308. کاملیا گفت:

    سلام. مرسی مشکلم حل شد.بازم ترفندهای دیگه دارید؟ دوست دارم یاد بگیرم.

  309. مصطفی گفت:

    خیلی عالی بود. ممنون

  310. arash12345 گفت:

    حاجی مرسی نمیدونی چقدر کمک کرد!

  311. سامان گفت:

    ممنون عالی بود.فقط یه مشکل دگه من تونستم با وب ساب فارسی کنم ولی حالا زبان فارسی میاد ولی از چچپ به راست نوشته یعنی بر عکسه.حالا چی کار کنم?? خیلی ممنون اگر جواب بدید

  312. سحر گفت:

    واقعا ممنون خیلی خیلی ممنون هرچی بگم کم گفتم .مرسی……………

  313. نریمان گفت:

    واقعا ممنون

  314. فرناز گفت:

    سلام.من یه فیلم کره ای دارم دوبله هست اما نشون نمیده با km player چطور نشون میده زیرنویسشو؟؟ممنون میشم ج بدبد

  315. REZA گفت:

    واقعاممنون خیلی مطلب مفیدی بودوبه من کمک کرد.

  316. ben گفت:

    https://www.youtube.com/watch?v=DoAol6OpfH4

  317. گلی گفت:

    خیلییییییییییییییییییییییییییییییییی ممنون دستتون درد نکنه مشکل حل شد مخصوصا آقای امیر صادقی راه حلتون خیلی کمکم کرد مرسییییییی

  318. شبیر گفت:

    خیلی ممنون
    مشکل تا حدودی رفع شد ولی موقع نمایش جملات فارسی کلاماتشو از چپ به راست می نویسه.
    ممنون

نظر بدهید